Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; plgSystemkSecure has a deprecated constructor in /home/goldenphoenix/public_html/plugins/system/ksecure/ksecure.php on line 12
ယူနန္ျပည္နယ္ ျပည္သူ႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးဌာနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္ ပူးေပါင္းကာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ ျဖန္႔ခ်ိမိတ္ဆက္ၿပီး တ႐ုတ္-ျမန္မာ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ ခိုင္ၿမဲေစဖို႔ ႏွစ္ႏိုင္ငံ မီဒီယာမ်ား ေဆြးေႏြး

ယူနန္ျပည္နယ္ ျပည္သူ႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးဌာနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္ ပူးေပါင္းကာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ ျဖန္႔ခ်ိမိတ္ဆက္ၿပီး တ႐ုတ္-ျမန္မာ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ ခိုင္ၿမဲေစဖို႔ ႏွစ္ႏိုင္ငံ မီဒီယာမ်ား ေဆြးေႏြး

ယူနန္ျပည္နယ္ ျပည္သူ႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးဌာနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္ ပူးေပါင္းကာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ ျဖန္႔ခ်ိမိတ္ဆက္ၿပီး တ႐ုတ္-ျမန္မာ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ ခိုင္ၿမဲေစဖို႔ ႏွစ္ႏိုင္ငံ မီဒီယာမ်ား ေဆြးေႏြး

ယူနန္ျပည္နယ္ ျပည္သူ႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးဌာနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံအေျခစိုက္ ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္တိုက္တို႔ ပူးေပါင္းကာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ကို ပထမဆံုး အႀကိမ္ျဖစ္ ျဖန္႔ခ်ိ မိတ္ဆက္ခဲ့ပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ေဆြမ်ဳိးေပါက္ ေဖာ္ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈကို ခိုင္ၿမဲေစတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ တ႐ုတ္ ယူနန္ မီဒီယာမ်ား နဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ မီဒီယာမ်ား “ေႏြဦးႏွစ္သစ္ကူး လက္ဖက္ရည္ၾကမ္း စကား၀ိုင္း”ကို ယေန႔ ရန္ကုန္၊ အလံုၿမိဳနယ္၊ မင္းရဲေက်ာ္စြာလမ္းရွိ တ႐ုတ္ယဥ္ေက်းမႈ စင္တာမွာ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။

ျဖန္႔ခ်ိ မိတ္ဆက္ခဲ့တဲ့ တ႐ုတ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္ ထဲမွာ ႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ ေကာင္းမြန္တဲ့ စာေပ၊ ဂီတ၊ စကား လံုးမ်ားကို ႏွစ္ႏိုင္ငံျပည္သူမွ အျပန္အလွန္ နားလည္ သေဘာေပါက္ေစတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ျမန္မာဘာသာ ကၽြမ္းက်င္ ပညာရွင္မွ ႏွစ္ (၃၀)ၾကာ ဘာသာျပန္ တည္းျဖတ္ ပံုႏွိပ္ခဲ့တာျဖစ္ေၾကာင္း သိရပါတယ္။

ေရႊဇာမဏီဂ်ာနယ္တိုက္မွ အေထြေထြမန္ေနဂ်ာ မခ်ဳိသက္ထြန္း က “ အဘိဓာန္ စာအုပ္ထဲမွာ စကားစု ေပါင္း ၆၅၀၀၀ ေက်ာ္ ျပဳစုထားတယ္။ ေခတ္သစ္ စကားလံုးမ်ားလည္း ပါရွိတယ္။ ယခုခ်ိန္ ၾသဇာေညာင္း မႈ အရွိဆံုး အဘိဓာန္ႀကီးတစ္ခုလည္းျဖစ္တယ္”လို႔ ဆိုပါတယ္။

ယူနန္ျပည္နယ္ ျပည္သူ႔ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ေရးဌာနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံအေျခစိုက္ ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္တိုက္တို႔ ပူးေပါင္းထုတ္ေ၀ရတဲ့ ရည္ရြည္ခ်က္မွာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ စာေပ ဖလွယ္ေရးကို တြန္းအားေပးၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံ လူထုရဲ႕ ဆက္ဆံေရးကိုလည္း တစ္ေထာင့္တစ္ေနရာ ကေန ကူညီေပးရာေရာက္တယ္လုိ႔ ယူနန္ပါတီအတြင္း ေရးမွဴး မန္ေနဂ်င္းဒါ႐ိုက္တာ Mr.Li Wai က အခု လို ဆိုပါတယ္။

သူက “ တ႐ုတ္ျပည္၀ါရင့္ ျမန္မာဘာသာျပန္၊ ျမန္မာဘာသာ ကၽြမ္းက်င္ပညာရွင္ မစၥတာ Wang Zi Chong (ပါေမာကၡ ဦးၾကည္ျမတ္)မွ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ဘာသာစကား စာအုပ္ ပေရာဂ်က္ကို အခ်ိန္ ေလးႏွစ္ ၾကာ ေစ့ေစ့စပ္စပ္ အင္တိုက္အားတိုက္ ထုတ္ေ၀တည္း ျဖတ္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအဘိဓာန္က ေခတ္နဲ႔ တစ္ေျပးညီျဖစ္တယ္။ ဥပမာအရ One Belt One Road အျဖစ္ တ႐ုတ္ျပည္အိမ္မက္ စဥ္ဆက္မျပတ္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး စတဲ့ စကားစုမ်ားလည္း ပါ၀င္တယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။

ဆက္လက္ၿပီး ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္တိုက္နဲ႔ ပူးေပါင္း ထုတ္ေ၀တာဟာ ပထဆံုးအသီးအပြင့္ျဖစ္ တယ္လို႔လည္း Mr.Li Wai က ဆိုခဲ့ပါတယ္ အဲဒီေနာက္ ယူနန္ျပည္နယ္ ျပည္သူ႔ပံုႏွိပ္ ထုတ္ေ၀ေရးဌာနနဲ႔ ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္တိုက္တို႔ နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ လက္မွတ္ ေရးထိုးခဲ့ ၾကပါတယ္။

ထိုနည္းတူ ယူနန္ေန႔စဥ္ သတင္းစာအဖြဲ႕မွ ျမန္မာစာ Facebook အြန္လိုင္းစတင္မႈ ေၾကညာၿပီး ယူနန္ေန႔စဥ္ သတင္းစာအဖဲြ႕နဲ႔ Myanmar News Network Co.,Ltd တို႔ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ၾကပါတယ္။

ဒီလိုလက္မွတ္ ေရးထိုးအၿပီးမွာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ ခိုင္ၿမဲေစဖို႔အတြက္ “ေႏြဦး ႏွစ္သစ္ကူး လက္ဖက္ရည္ၾကမ္း စကား၀ိုင္း”ကို တ႐ုတ္ယဥ္ေက်းမႈ ႐ိုးရာ လက္ဖက္ရည္နဲ႔ ဧည့္ခံၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံ သတင္းစာ ဆရာမ်ားအသင္း (လွ်ပ္တျပတ္ ဂ်ာနယ္ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္) ဦးျမတ္ခိုင္မွ စတင္ ဦးေဆာင္ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။

သူက “တ႐ုတ္ယဥ္ေက်းမႈ သတင္းဘက္ကေန တ႐ုတ္-ျမန္မာ အျပန္အလွန္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး ကို မီဒီယာမ်ားက ပံ့ပိုးေပးႏိုင္ၾကလိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ ပါတယ္။ မီဒီယာေတြရဲ႕ အခန္းက႑က ျမန္မာ-တ႐ုတ္ ႏွစ္ႏိုင္ငံၾကား စီးပြားေရး ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ၊ ယဥ္ ေက်းမႈဖလွယ္ေဆာင္ရြက္ေရးမွာ အေရးႀကီးတဲ့အခန္း က႑အျဖစ္ ပါ၀င္ေနတာကို ေတြ႕ရွိရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ေဆြမ်ဳိးေပါက္ေဖာ္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရး အတြက္ ႏိုင္ငံေတာ္အဆင့္အႀကီးအကဲမ်ား ေရႊလမ္း ေငြလမ္း ေဖာက္လ်က္ရွိေနတယ္။ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံရဲ႕ သတင္းမီဒီယာဟာဆိုရင္ လွ်င္ျမန္စြာတိုးတက္ျမင့္မား ေနၿပီး နည္းပညာပိုင္းမွာအစ အရွိန္အဟုန္ႀကီးမားစြာ ေအာင္ျမင္ေနတာကို ေတြ႕ရွိရပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ေတာ့ Social Media နဲ႔ မီဒီယာသမားေတြရဲ႕ ျပင္းထန္ တဲ့ စိန္ေခၚမႈေတြရွိၿပီး အခက္အခဲေတြကို အံတု ရင္ဆိုင္ျဖတ္ေက်ာ္ေနရဆဲပဲျဖစ္တယ္” လို႔ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ သတင္းမီဒီယာမ်ားသည္ စာနယ္ ဇင္းက်င့္၀တ္နဲ႔အညီ ယံုၾကည္ခ်က္၊ ဂုဏ္သိကၡာ၊ ရယူ ခ်က္တို႔နဲ႔ ခိုင္ခိုင္မာမာစုတ္ကိုေလွ်ာက္လွမ္းေနၾကတာ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာ-တ႐ုတ္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ယဥ္ေက်းမႈ ဖလွယ္ေရးမွာ အျပန္အလွန္ယဥ္ေက်းမႈေတြက်င္းပၾက ဖို႔၊ အလုပ္႐ုံေဆြးေႏြးပြဲေတြက်င္းပၾကဖို႔နဲ႔ သတင္း အခ်က္အလက္နည္းပညာေတြ ဖလွယ္ၾကမယ္ဆိုရင္ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔နဲ႔ ေဆြးမ်ဳိးေပါက္ေဖာ္ကို နက္နက္ ႐ႈိင္း႐ိႈင္းနဲ႔ ေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္လိမ့္ၾကမယ္လို႔ (လွ်ပ္တျပတ္ ဂ်ာနယ္ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္) ဦးျမတ္ခိုင္မွ ဆိုခဲ့ပါတယ္။

ဆက္လက္ၿပီး ေရႊဇာမဏီ ဂ်ာနယ္တိုက္မွ အေထြေထြ မန္ေနဂ်ာ မခ်ဳိသက္ထြန္းက “ ကၽြန္မတို႔ ေ႐ႊဇာမဏီ သတင္းစာသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ မီဒီယာ ျဖစ္ပါတယ္။ သတင္းစာ တိုက္ဝန္ထမ္းမ်ား အားလုံး လိုလိုျမန္မာႏိုင္ငံသား မ်ားျဖစ္ပါတယ္။ ယင္းအထဲမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ေမြးဖြားတဲ့ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးမ်ားသာမကဘဲ၊ သတင္းစာတိုက္ရဲ႕ သတင္း အယ္ဒီတာ ထက္ဝက္ခန႔္ နဲ႔ လုပ္ငန္းေဆာင္တာ လုပ္ေဆာင္တဲ့ ဝန္ထမ္း ထက္ဝက္ခန္႔ဟာ ျမန္မာလူမ်ိဳးနဲ႔အျခားတိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္မတို႔ ထုတ္ေဝတဲ့ သတင္း စာဟာ တ႐ုတ္ဘာသာသတင္းစာျဖစ္ပါတယ္ ။ဒါေပမဲ့ ျမန္မာမီဒီယာမိတ္ေဆြမ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံပိုၿပီး အင္အား ေတာင့္တင္းလာဖို႔ ၊ ျပည္သူမ်ား ဘဝပိုၿပီး သာယာလွပ ဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္သလို ကၽြန္မတို႔ ကလည္းေမွ်ာ္လင့္ ပါတယ္။ ၁၁ ႏွစ္ အတြင္း ေ႐ႊဇာမဏီသတင္းစာတိုက္ ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံတည္ဆဲဥပေဒနည္းဥပေဒနဲ႔ ႏိုင္ငံေတာ္ ေပၚလစီမ်ားကုိ လိုက္နာၿပီး ၊ တ႐ုတ္ဘာသာနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံ လူမႈေရးစီးပြားေရး ဖံြ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈမ်ားကို ေဖာ္ျပေပးပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာေမြးဖြားတဲ့ တ႐ုတ္ လူမ်ိဳးေတြကို ျမန္မာႏိုင္ငံ ေပၚလစီအသစ္နည္းဥပေဒ အသစ္မ်ားကို နားလည္ေစၿပီး ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံတဲ့ တ႐ုတ္ျပည္ ၊စင္ကာပူ၊ တ႐ုတ္ျပည္ေဟာင္ ေကာင္စတဲ့ ႏိုင္ငံနဲ႔ေဒသမ်ားမွ တ႐ုတ္ဘာသာဖတ္႐ွဳတဲ့ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံ သူမ်ားကို ယေန႕ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ဖံြ႕ၿဖိဳးတိုး တက္မႈမ်ား ျမင္ေတြ႕ေစႏိုင္မယ္ ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ေပၚလစီ ဥပေဒမ်ားကို နက္နက္႐ွဳိင္း႐ွဳိင္း သိျမင္ေစမယ္ ၊ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံ သူမ်ားအား ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ေကာင္းမြန္တဲ့ ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈ ပတ္ဝန္းက်င္ကိုသိျမင္ေစမယ္၊ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံသူ အမ်ားအျပားကို ဆဲြေဆာင္ေပးမယ္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ စီးပြားေရး ဖံြ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေအာင္ တတ္အားသေ႐ြ႕ စြမ္းေဆာင္ေပးႏိုင္မွာ ျဖစ္တယ္” လို႔ ဆိုခဲ့ပါတယ္။

(缅甸《金凤凰》中文报官方网站:www.mmgpmedia.com)

ဆက္လက္၍ စာရင္းျပဳစုခ်က္အရ ၊ ေ႐ႊဇာမဏီ သတင္းစာဟာ တစ္ကမ​ၻာလုံးတ႐ုတ္ဘာသာ ဖတ္႐ွဳ သူမ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံကို သိနားလည္ သေဘာေပါက္ေစတဲ့အေရးႀကီးျပင္ညီစင္တစ္ခု ျဖစ္ေနပါေၾကာင္း၊ ျမန္မာ ႏိုင္ငံရဲ႕စီးပြားေရးနဲ႔ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈေပၚလစီအသစ္မ်ားကို တ႐ုတ္ဘာသာမွတဆင့္ ေဖာ္ျပၿပီး စီးပြားေရး၊ ကုန္ သြယ္ေရး ကိုယ္စားလွယ္အဖဲြ႕မ်ား ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံေရး ကြင္း ဆင္း ေလ့လာေရးဆုံးျဖတ္ခ်က္ကို ျဖစ္ေပၚတဲ့အျပင္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံသူ အမ်ားအျပားမွ ျမန္မာ ႏိုင္ငံနယ္ပယ္အသီးသီးမွာ လာေရာက္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံ ၾကမွာျဖစ္တယ္ လို႔ သူမ ကေျပာခဲ့ပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ ခတ္သစ္မီဒီယာ ကာလမွာ ႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ ပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္ေရးအား ျမႇင့္တင္ေပးမယ္၊ ႏွစ္ ႏိုင္ငံ ျပည္သူလူထု အစဥ္အလာေပါက္ေဖာ္ ခ်စ္ၾကည္ ေရး ဆက္ခံဖို႔အတြက္ တတ္အားသမွ် ျမႇင့္တင္မွာ ျဖစ္ၿပီး တရုတ္-ျမန္မာဆက္ဆံေရး ထာဝစဥ္ အဓြန္႕ ႐ွည္ဖို႔ကိုလည္း မခ်ဳိသက္ထြန္းက ဆိုခဲ့ပါတယ္။

တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈ ခိုင္ၿမဲ ေစဖို႔အတြက္ “ေႏြဦး ႏွစ္သစ္ကူး လက္ဖက္ရည္ၾကမ္း စကား၀ိုင္း”မွာ ရန္ကုန္တိုင္းဂ်ာနယ္၊ မန္ေနဂ်င္းဒါ႐ုိက္ တာ ဦးေဇာ္၀င္းခိုင္၊ ဒီမိုကေရစီသတင္းစာ အယ္ဒီတာ ခ်ဳပ္ ဦးလိႈင္၀င္းအျပင္ ျမန္မာႏုိင္ငံ Sky Net ႐ုပ္သံဌာန hesd of new gathering ဦးထက္ေအာက္ေက်ာ္တို႔ က ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ မီဒီယာ က႑ ႏွစ္ႏိုင္ငံ အေထာက္အကူ ျပဳပံ့ပိုးမႈ စတဲ့ က႑အသီးသီးကိုေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါတယ္။

(本报道为缅甸《金凤凰》中文报独家编译报道,未经本报许可,不得转载、摘编)